脱!教養ゼロママ

もう恥ずかしくない!教養のあるママを目指してます!

<少し和訳>クリスマスは完璧じゃなくてもOK!! Carly Rae Jepsen - It’s Not Christmas Till Somebody Cries

f:id:yuka-edu:20201102205235j:plain

こんにちは!ゆかゆかです。

カーリー・レイ・ジェプセンクリスマス・ソングとなる新曲“It’s Not Christmas Till Somebody Cries”が公開されましたね!

ミュージックビデオはロマンティックなクリスマスとは正反対!

ヴィーガンの彼氏に魚を出すママや政治の話をしてくるおじさん、クレージーなおじいちゃんが出てくる、ドタバタ劇が繰り広げられています。

カーリーは「毎年完璧なクリスマスを過ごさないといけないプレッシャーがあると結局泣くことになる。」とメッセージをくれています。

確かに!特に若い頃って「クリスマスはロマンティックに過ごさなきゃ!」って自分自身や周りにプレッシャーを与えてた!

クリスマスは完璧でなくて良い。過ごしたい人と楽しく過ごせれば良いと思える一曲です。

“I love the old fashioned movies and the family traditions and the excitement of gifting presents and decorating the tree,” Jepsen said in a statement, “but each year the pressure to have the perfect Christmas always ends in tears. I call it Christmas versus expectation.”

www.rollingstone.com

 カーリーらしい明るい一曲ですぐに大好きになってしまいました。

ではでは、どんな歌詞なのか、少しだけ和訳をしてみます!

Carly Rae Jepsen - It’s Not Christmas Till Somebody Cries

歌詞の原文はこちら:Carly Rae Jepsen – It's Not Christmas Till Somebody Cries Lyrics | Genius Lyrics

[Intro]

It's not Christmas till somebody cries

誰かが泣くまではクリスマスじゃないわ!

[Verse 1]

Everybody made it home for Christmas Eve
Tried to keep it cool around the Christmas tree
But every year we sing a little song to survive, that
It's not Christmas till somebody cries

家族みんながクリスマスイブに家に集まる

クリスマスツリーの周りで楽しそうにしているわ

でも、毎年クリスマスを乗り切るために歌を歌う

誰かが泣くまではクリスマスじゃないわ!

My boyfriend is a vegan, so they fed him fish
My uncle made it worse by talking politics
I had a few opinions, might have started a fight, well
It's not Christmas till somebody cries

彼氏はヴィーガン(生き物を食べない人)それで、お母さんは彼に魚を出す

おじさんの政治トークでムードは最悪

喧嘩になりそうだけど、思いついたの

えっと、誰かが泣くまではクリスマスじゃないわ!

[Verse 2]

Grandpa ate the gummies that we meant to hide
We tried to play it off like it's a holiday high
He unwrapped all the presents and he ruined the surprise, well
It's not Christmas till somebody–

おじいちゃんは隠しておいたグミを食べちゃうし

お休みでハイになっちゃったってことで誤魔化そうとしてたけど、

おじいちゃんがプレゼントを全部開けて、サプライズが台無し!

えっと、誰かが泣くまではクリスマスじゃないわ!

Breaks into an argument, ooh, I used to fight it (Oh, oh, oh)
We get emotional too, I won't deny it (Oh, oh, oh)
I used to hide in my room, but now I like it
'Cause it's not Christmas till somebody cries

結局、喧嘩になっちゃた、昔は私もよくやってたな

私たちも感情的になっちゃった、私も否定できなかったわね

それで自分の部屋によく隠れてた、でも今は結構これが好き

だって誰かが泣くまではクリスマスじゃないもん!

[Bridge]

Waking up too early in my childhood bed
The nieces and the nephews jumping on my head
They keep on asking questions like, "Is Santa a lie?", well
It's not Christmas till somebody cries

子どもの頃のベッドで早く目覚める

甥っ子と姪っ子が私の頭の上でジャンプしてる

ずっと質問してくるの「サンタって嘘でしょ?」

そうね、誰かが泣くまではクリスマスじゃないわ!

♡・・*・・♡・・*・・♡・・*・・♡・・*・・♡・・*

コレおすすめ

天井から音が降ってくるプロジェクターでYouTube鑑賞してみませんか?

[記事]popIn Aladdinの感想(シーリングライト×プロジェクター×オーディオ)

 

 
 
 
この投稿をInstagramで見る

popIn Aladdin(@popin.aladdin)がシェアした投稿 -

 

 


スポンサーリンク