こんにちは!ゆかゆかです。
韓国語勉強を開始して1ヶ月の超初心者なのですが、
ハングルを本当に読めるようになるのか、
実際に K-POPで挑戦してみます!(無謀)
私の大好きなガガ様とブルピンのコラボ曲を選びました。
「いつか韓国語がわかったら〜」と夢見始めた1曲です。
カタカナに分解しながら聴き比べてみました。
それと、勉強した単語も見つけたので、シェアさせて頂きます。
「まだ勉強した事ないけど、ハングルに興味のある方」の参考になりますように〜
Lady Gaga, BLACKPINK - Sour Candy
PLACKPINKのこのパフォーマンス、
めちゃめちゃカッコイイです!
キレッキレのダンスが最高です。
動画の一部分だけですが、ロゼとジスの韓国語に挑戦します!
[Verse 1: Rosé, Jisoo, Jennie & Lady Gaga]
Ask me to be nice, and then I'll do it extra mean
뜻밖의 표정 하나에 넌 당황하겠지
비싼 척이란 말들로 날 포장한 건 너야, 너야
結果!聞き取れたのか?
初心者の私には全然、目と耳と頭が追いつきません!
そりゃそうですよね笑
単語の意味はまずわからないですし、
早すぎ、滑らかすぎで、全然追いつきません!
とりあえず、ハングルの音を分解してみる!
実際のハングルって・・・パッチムと二重母音続出やん!
初心者の私には、レベルが高すぎる。
とりあえず、カタカナに分解してみます。
ハングル文字の読み方まだ知らない方、過去記事で確認お願いします!
Roséパート
뜻밖의
トゥッパケ tteusbakk-ui
표정
ピョジョn pyojeong
하나에 넌
ハナエ ノn hana-e neon
당황하겠지
タmファmハゲッチ danghwanghagessji
Jisooパート
비싼
ピサn bissan
척이란
チョギラn cheog-ilan
말들로
マルドゥロ maldeullo
날 포장한
ナl ポジャmハn nal pojanghan geon
건 너야, 너야
ゴn ノヤ ノヤ geon neoya, neoya
この歌詞はどんな意味なのか?
たった、2文の音を確認するだけで、
すっごく時間がかかってしまいました・・・・
一体どんな意味の歌詞なのか、
公式HPから引用させていただきまいた。
뜻밖의 표정 하나에 넌 당황하겠지
だってどうでも良いでしょ一緒に流れに乗るから良い
비싼 척이란 말들로 날 포장한 건 너야, 너야
本当は思いやりに溢れているけど でも世間には内緒なの、ダメ、ダメ
ここだけ聞くと、どんな歌なんや!!!
だいぶ意訳が入っている気がします・・・。
早く理解できるようになりた〜い。
BLACKPINKって誰?って方はこちらをどうぞ〜
単語の勉強「비싸다」高い
勉強始めた初心者でも、見たことのある単語を1つ発見しました!
それは、Jisooパートの「비싼」。
原型は【비싸다】 (ピッサダ)
意味は「(値段が)高い」です。
これは、旅行時のお買い物に使えるかもしれません。
例文を調べてみました。
高いですね。
비싸네요(ピッサネヨ)
高すぎます。
너무 비싸요(ノム ピッサヨ)
この時計は高いです。
이 시계는 비쌉니다(イ シゲヌン ピッサムニダ)
逆の「安い」は「ピ」をなくすだけ?
反対語も調べてみたら、とっても似ていました。
原型は【싸다】 (ピッサダ)
意味は「安い」です。
安いですね。
싸네요(サネヨ)
値段が安いです。
값이 쌉니다(カップシ サムニダ)
「ピ」の有無で一緒にまとめて覚えられそうですね!
まとめ
BLACKPINKの曲で初心者がハングル勉強してみました。
結論、難易度高すぎで、2文読んでみるのに時間がかかりすぎます。
でも、1つでも知っている単語を見つけられると、嬉しい気持ちになりました。
また、いろいろなK-POPを聞いてみて、
初心者でもわかりそうな歌詞を見つけてみます。
♡・・*・・♡・・*・・♡・・*・・♡・・*・・♡・・*
最後までご覧いただき、ありがとうございました。