英語の授業で、 「〇〇詞」 と聞くだけで拒絶反応が出てしまっていたのは、私だけでしょうか〜
「自動詞と他動詞」
なんでこんなにストンっとわからないのでしょうかね
そもそも学生時代に真面目に勉強してなかったので、
こんな用語、記憶にございませんでした、、、涙
しかも最悪なのが、この「〇〇詞」を 知ってる前提で説明する問題集たち!
そんなの知らんし、説明欄にそんな用語が出てきた瞬間、
THE END
英語わからない上に、母国語の説明すらわからない。。。
大人の私には英語の先生なんておらんし、、、
もう、おばちゃん帰りたい、、、涙
という訳で、
ちんぷんかんぷんから、必死に文法書を読み解き、
ネイティブ先生の謎の説明を読み解き、
ようやくこんな感じね! とゼロ英語の頭で理解した内容を説明してみます!!!
悩むけど実は既に使い分けてる【自動詞と他動詞①】英文法ゆるべん
どうでも良いんですが、
ネイティブは教科書のルールをすっ飛ばした独自ルールを語り出すので、 尚更ややこしいんですよ。。。
「西海岸ではこう言うね!」みたいな、、、
ヤメて!そのアメリカンな感じ!
毎日少しずつ頑張りましょ!